eng-add-localized-string

Community

Streamline Arabic localization and transcreation for Hifz Companion.

Authorzakariaf
Version1.0.0
Installs0

System Documentation

What problem does it solve?

This Skill simplifies the process of adding, renaming, or modifying user-facing strings in Hifz Companion, ensuring consistent localization across multiple languages and scripts.

Core Features & Use Cases

  • Add/Modify Strings: Add, rename, or modify UI text, notifications, and screen-reader labels through a standardized ARB pipeline.
  • Transcreation: Supports transcreation in multiple languages (fa, ckb, ar) for accurate localization.
  • Use Case: When introducing a new feature or updating an existing one, use this Skill to add the corresponding localized strings in the correct format, ensuring they pass through the localization and accessibility gates.

Quick Start

To add a new string for a feature, create a new key in app_ar.arb and add the corresponding string in fa, ckb, and ar to the respective .arb files, then run the localization and accessibility gate before pushing.

Dependency Matrix

Required Modules

flutter_localizationsintlgen_l10n

Components

scriptsreferences

💻 Claude Code Installation

Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.

Please help me install this Skill:
Name: eng-add-localized-string
Download link: https://github.com/zakariaf/Hifz-Companion/archive/main.zip#eng-add-localized-string

Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
View Source Repository

Agent Skills Search Helper

Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 620,000+ vetted skills library on demand.