i18n-l10n-rules
CommunityStandardize UMRS localization and translation.
Authorjamieadams-nerd
Version1.0.0
Installs0
System Documentation
What problem does it solve?
UMRS internationalization and localization guidelines ensure consistent locale detection, translation handling, and policy-compliant terminology across the product, preventing miscommunication and localization errors.
Core Features & Use Cases
- Locale detection and priority rules (including fr_CA.UTF-8) to ensure Canadian French outputs are correctly selected.
- Gettext wiring, string externalization, and
.po/.potlifecycle for maintainable translations. - TB policy compliance for security labels and bilingual output in government contexts.
- Use Case: When delivering multilingual UI, apply these rules to guarantee correct locale resolution and compliant translations.
Quick Start
Configure your environment to generate fr_CA.UTF-8 locale and apply the i18n-l10n rules when creating new strings.
Dependency Matrix
Required Modules
None requiredComponents
Standard package💻 Claude Code Installation
Recommended: Let Claude install automatically. Simply copy and paste the text below to Claude Code.
Please help me install this Skill: Name: i18n-l10n-rules Download link: https://github.com/jamieadams-nerd/umrs-project/archive/main.zip#i18n-l10n-rules Please download this .zip file, extract it, and install it in the .claude/skills/ directory.
Agent Skills Search Helper
Install a tiny helper to your Agent, search and equip skill from 471,000+ vetted skills library on demand.